暑すぎるのと、大切な友人の身にショックな出来事(病気とか事故とかそんなんです)があったのとでかなり心理的に塞ぎこんでしまい、ブログを書くことが出来ませんでした(/ _ ; )
だいぶ落ち着いてきたので、最近の子供の様子を書きます。
うちの子は今年で満3歳、男児、日本生まれで3ヶ月で上海に来ました。
私はワーキングマザーで、産後3ヶ月から仕事に復帰、普段昼間は中国人義父母にみてもらってます。
家の中では彼らは中国語の普通語を話しています。
2歳3ヶ月から現地中国語の託児所に入れています。
私が普段側にいない分、日本語環境が不足してしまうので基本的に子供に日本語だけで話しかけ、日本語の絵本を読み、日本語のテレビを一緒に見て話し合うようにしています。
中国人夫は日本語レベルは上の下くらいなので、夫とも子供名前では出来るだけ日本語で話しています。
最近の状況としては
1.日本語と中国語という言葉の概念を理解している
前はどちらも彼にとっては母語という感覚だったのが、最近はそうじゃないと分かり始めてきたようです。
1ヶ月ほど前のある日の朝
「??!起来!」
と言うので、
「日本語で言ってくれたら起きるよ〜」
と私が言うと
「お〜ぎぃ〜でぇ〜」
と中国人なまりの発音で言うではないですかw
その時に「日本語」と「中国語」という言語の違いをもう認識しているんだと感心したものです。
また、最近では日中言語どちらも揃っている絵本は、必ず日本語版を
「?是??的」
中国語版は
「?是??的」
と持ってきます。平仮名も漢字も教えていないんですが、微妙な絵柄の色濃度違いや、左右めくりが反対になっている構成などおそらく大人が気がつかない部分で見分けている気がします。
2.発音の悪さがすぐ直る
今の状態では子供の母語の部分は中国語が多くを占めていると思います。
なので、日本語を話す時に中国語の発音に引っ張られてうまく発音出来ない単語がいくつかあります。小さい「っ」とか。
ただ、それらはびっくりするほどすぐ直ります!
またすぐ悪くなる時もあるんですが、大人の日本語学習者さんとは全く違うところです。
本当に耳が良いし口の筋肉が柔らかくて、いろんな音をすぐに出すことができます。これは中国語でも同じで、日本人が苦労する
ZH、CH、JU、QU
などの発音はすでに明確に分けて発音してます子供ってすごい!
3.今後の課題
今年9月から幼稚園で英語の授業が始まります。ほとんどは遊びながら、ですが彼にとっては第三外国語。
私としては英語教育はそれほど重視しておらず、日本語中国語の発達に悪い影響を及ぼさないと良いなぁと思っています。
3歳児時代は情緒の発達とともに沢山の概念が理解できるようになる年齢だと思います。
日本語の同音異義語を沢山学ばせ、言葉の微妙な違いを身をもって感じてくれたらと思います。
あと、大きくなってから感覚を学ぶには難しい日本語や中国語の擬音語、擬態語に関してはこの幼児期に出来るだけ沢山学ばせたいと思っています。
進捗報告以上!
次はどんな進歩があるのかなぁ......。
ランキングに参加しています。いつも応援ありがとうございますm(_ _)m
にほんブログ村