テスト終わって、なんとか引越しもして、落ち着いた。
荷物が中々片付かなくてもう大変だった。
こっから帰国までは人ん家居候です。気疲れしないようにうまく気をつかわないとな。って、どっちよ。
今日は語伴が動画を教えてくれた。
その動画は中国の動画サイト“ビリビリ”にアップされている歌ってみた動画。
ビリビリは中国版ニコニコ動画だそうです。
個人で歌った曲とかアニメとか日本のニコニコ動画の歌ってみたがアップされてたり。
語伴がオススメしてくれたのは「いーあるふぁんくらぶ」の替え歌バージョン「銀魂FanClub」
「いーあるふぁんくらぶ」は中華風の楽曲。説明雑かな?
歌詞に中国語が出てくるんだ。
「いーあるふぁんくらぶ」の歌詞は、少し気になる女の子の影響で中国語を習い始めた男の子の話
音楽も歌詞もクセになるように作られているのね
最初は日本の大学で中国語学科の友達がオススメしてくれたのがきっかけ。私もすごく好きな曲^^
そんでもってビリビリネットでは「いーあるふぁんくらぶ」を銀魂に替え歌した「銀魂FanClub」を中国の子が日本語(たまに中国語も入る)で且つ、声真似で歌ってるの。
すごいな〜!
もちろんニコニコと同じで弾幕が流れるw
ビリビリ中身は日本の作品がほぼほぼ大多数かな。まだあんま見てないけど。
ニコニコ動画は中国からは規制がかかって見れないし、しかもなんとか壁をくぐって動画にたどり着いても、インターネットが重くて読み込めないんだ。学生がほとんどとってる自宅ネットWi-Fi、2Gが最高・・・って・・・そりゃご愁傷様だ・・・・・・
だからみんなが見られるようにこっちにご親切に全てアップしてあるんですな。
中国人ver「歌ってみた、踊ってみた」も勿論あって「UTAU、Vocaloid」って書いてあったりもする。
言い方そのまんまなんだね。
「歌ってみた。」のニコニコ歌い手さんの曲もたくさん上がってて、弾幕に流れる言葉もほぼおんなじ!笑
prprとか、耳が幸せとか、(男の人の事を)嫁と呼んだり。
おもしろいな。これ見てたら寝不足になるど、ダメダメ。
日本文化のこの一部だけでも、とっくのとうに、そこらじゅう何十万に蔓延してるんだ。