登録 | ログイン  お問い合わせ  
ALA!中国へようこそ!
中国関連ブログ
日本求人中国求人ブログ言語交換出会いイベントニュース中国旅行ツアーホテル都市情報レストラン在日華人掲示板
  ニュース    イベント    ブログ    中国百科    掲示板  
ホーム>>TOP>>メニュー
ブログの登録
ブログの検索
カテゴリ別ブログ
全地域別ブログ
新着記事
新着ブログ
人気ブログ
人気のブログ(月間)
人気のブログ(季間)
国際結婚ブログ
中国株ブログ
中国語ブログ
中国留学ブログ
中国料理ブログ
中国茶ブログ
中華圏芸能
ニュースと話題
上海ブログ
北京ブログ
香港ブログ
大連ブログ
広州ブログ
蘇州ブログ
深センブログ
東莞ブログ
ワールドフレンド・ ネットワーク
ブログ特集
国際結婚のブログ
駐在妻のブログ
中国で子育てのブログ
日本語教師のブログ
中国での起業家のブログ
駐在員のブログ
中国でペットと暮らす人のブログ
北京オリンピックのブログ
   如月隼人のブログ   
ブログの説明を入力します。
  【ニュース中国語事始め〜7月9日,国家主席?近平…】 日付の場所には深...     
2021-07-22 04:24:53


まずは、次の例文をご覧ください

 

例1:7月9日,国家主席?近平同南?丹??基?互致??,?祝?国建交10周年。

(Q?yu? ji?r?, gu?ji? zh?x? X?J?np?ng t?ng n?ns?d?n z?ngt?ng J??r h? zh? h?di?n, q?ngzh? li?nggu? ji?nji?o sh?zh?uni?n.)

‘=習近平国家主席は7月9日、南スーダンのサルバ・キール大統領と祝電を交わし、両国の国交樹立10周年を祝った。

 

今回、注目したいのは日中の報道文における、「日付」を置く場所の違いです。中国語記事では、日付を文頭に置くことが多くあります。日本語では、特に理由のないかぎり主語部分の直後に日付を置くのが基本です。

 

報道ではよく、情報の中核部分は5W1H(When=いつ、Where=どこで、Who=だれが、What=何を、Why=なぜ、How=どのように)と呼ばれます。中でも重要なのが「だれが」と「何を(したか)」です。もちろん、その他の要素がないと情報の価値が激減してしまいますから、可能なかぎり記事に書き込んでいくことになります。

 

先ほどは、日本語では日付を主語部分の直後に置くとご紹介しましたが、日本語として不自然になってしまう場合には、ちょっとした技巧を使います。

 

例2:7月12日下午,江?省?州市?生??事故。

(Q?yu? sh?'?rr? xi?w?, Ji?ngs? Sh?ng S?zh?u Sh? f?sh?ng t?nt? sh?g?.)

‘=江蘇省市内で7月12日午後、倒壊事故が発生した。

 

この場合、日本語の主語は「倒壊事故」ですが、「倒壊事故が7月12日午後、江蘇省市内で発生した」では、ちょっとヘンです。そこで、「江蘇省市内で」の直後に日付部分を置くわけです。

 

中国語では日付を冒頭に置き、日本語では置かない。これには理由がありそうです。まず中国の報道文では1990年代ぐらいまで、「日付を書かないことが結構多い」という状況がありました。「国務院は××と決定した」のような記事が多かったのです。今以上に上意下達の傾向が強かったので、「とにかく決定したことが大切で、それに従わねばならない。いつ決定したのかは、さほど重要でない」といった感覚があったのかもしれません。

 

現在では、日付を明示する記事がずっと増えましたし、具体的な日付がない場合も<近日 j?nr?>と書いたりします。この場合の<近日>は日本語の「近日中」とは異なります。「過去の近い日」のことで、日本語の記事の「このほど」、「最近になり」といった書き方に相当します。

 

ひょっとしたら、「報道において日付は重要」という意識が定着したことに伴い、「大切なのだから、文冒頭に置くのはよい方法だ」という発想になったのかもしれません。

 

さて、通常の文には「述語部分」があります。報道文ならば「発表した」、「訪問した」、「との考えを示した」などの部分です。日付はこの述語部分を修飾する機能を持ちます。つまり、文のその他の部分を省略しても「6月5日、発生した」のような構文が成立するわけです。そして日本語には、述語部分を文の最後に置く、という性質があります。次の文をお読みください。

 

「1日夜、中国共産党の習近平総書記および共産党中央政治局常務委員らは北京市内の劇場で、中国共産党成立100周年の記念公演を鑑賞した」

 

述語である「鑑賞した」を修飾する「1日」の部分が、かなり長い文の冒頭と最後に置かれています。そこで考えねばならないのが、「修飾部分と被修飾部分はできるだけ近づける」という、文の書き方の重要なテクニックの一つです。修飾部分と被修飾部分の間に多くの文字が入ると、読んでいるうちに記憶があいまいになってしまう、つまり読み終わった時に「何を言っていたのかよく分からなかった」という状況が出現しやすいので、それを防止する方法です。

 

また、修飾語と被修飾語を近づけないと、誤読されかねない表現が発生しやくなります。シューベルトの有名な歌曲集に「美しき水車小屋の娘」という作品があります。この表現では「美しいのは水車小屋なのか? それとも娘か?」という問題が発生してしまうわけです。報道のための表現ならば、“芸術的香気”を犠牲にしても「水車小屋の美しき娘」とせねばなりません。

 

さて、前記の文の場合、

 

「中国共産党の習近平総書記および共産党中央政治局常務委員らは1日夜、北京市内の劇場で中国共産党成立100周年の記念公演を鑑賞した」

 

とすれば、「1日夜」の部分が印象に残る表現になります。もちろん「中国共産党の習近平総書記および……」の主語部分は「1日夜」を後ろにずらした分、述語から離れてしまうのですが、主語と述語は文の骨格部分で強い印象を残しますから、数文字ぐらいの距離が追加されても、影響は大きくありません。

 

一方の中国語ですが、日本語とは違って主語の直後に動詞などを置く構造です。ですから、日本語とは違って日付部分と述語の距離が長くなりすぎるという弊害が発生しにくいわけです。私はこのことが、中国語の報道文では日付を先頭に置く書き方が受け入れられている背景にあると考えています。

 

なお、日本の記事では「出来事の発生日付と報道日付が同じ月内ならば、「月」は書かない。同じ年内ならば、「年」は書かない」という習慣があります。例えばこのブログの掲載日付は021年7月22日ですから、2021年7月中の出来事を紹介するならば、「2021年」や「7月」は書きません。

 

この習慣は、新聞など紙媒体で「文字数を少なくしないと、限られた紙面の中で書ききれなくなる」といった事情があることと関係していると思われます。一方で読者の立場を考えてみても、7月22日に目にする記事に「9日」と書いていれば、普通は同じ7月の9日と考えるでしょうし、いちいち「7月9日」なんて書いていたら、かえってしつこく感じるでしょう。ですから、日本の記事で定着した日付の書き方は、記事を発表する側にも読む側にも好都合であるわけです。

 

中国の記事を読むと、同月中の出来事でも「月」を書いたり、同じ年の記事でも「年」を書いている場合があります。もちろん、書いていない場合もあります。日付の扱い方については、まだ規範が確立されていないようにも思えます。(編集担当:如月隼人)

 


 
    記事一覧

    · 中国が無人運搬宇宙船「天舟3号」の打ち上げに成功 約6時間半...   2021-09-21 07:15

    · 【ふと思い出した 中国ジョーク】(他意はござらぬ 単なる戯れ...   2021-09-20 11:31

    · 【古い写真】上海・儀鳳門(老西門) 1870年代の撮影か、車...   2021-09-11 11:49

    · 【古い写真】上海・儀鳳門(老西門) 1870年代の撮影か、車...   2021-09-11 11:42

    · 中国人と日本人は同じ漢字を使うだけに、意思疎通が混乱すること...   2021-08-29 12:45

    · 中国で「タリバン寄り」報道、米国に対しては批判   2021-08-24 08:42

    · 日本のコロナ対策、大丈夫かね やれることをやっているのかね   2021-08-24 08:16

    · 中国海軍が大型爆撃機の写真を公開、陸海への攻撃や空中給油の訓...   2021-08-23 08:53

    · パキスタンでまたも中国人襲撃、10歳の子を使った自爆テロか   2021-08-22 09:09

    · 【ニュース中国語事始め〜病例】 新型コロナ、中国では「患者数...   2021-08-19 11:06

    · 【ニュース中国語事始め〜CAS?号】 化学物質名を翻訳する際...   2021-08-17 09:06

    · 【ニュース中国語事始め〜国?委?】 日本にはない役職、事実上...   2021-08-16 11:28

    · 中国北部で炭疽症が発生…山西省や河北省で発生か、患者1人が北...   2021-08-16 10:50

    · 新華社発表、中国メディアの「報道タブー表現集」<その7>国際...   2021-08-13 09:55

    · 新華社発表、中国メディアの「報道タブー表現集」<その6>特に...   2021-08-12 12:07

    · リトアニアと対立激化…中国が激怒した理由は何か、リトアニアの...   2021-08-12 03:53

    · 新華社発表、中国メディアの「報道タブー表現集」<その5>もっ...   2021-08-11 11:53

    · 新華社発表、中国メディアの「報道タブー表現集」<その4>香港...   2021-08-10 12:45

    · 中国音楽におけるアドリブとその結末   2021-08-10 10:16

    · 新華社発表、中国メディアの「報道タブー表現集」<その3>民族...   2021-08-09 12:29

    · メダル獲得数での台湾の扱い…朝日新聞も中国に「それなりに逆ら...   2021-08-08 13:21

    · 新華社発表、中国メディアの「報道タブー表現集」<その2>やや...   2021-08-08 11:40

    · つ・な・がっ・た……今さらながら納得した「メシの量」   2021-08-08 11:17

    · 新華社発表、中国メディアの「報道タブー表現集」<その1>政治...   2021-08-07 11:16

    · 新型コロナウイルス用ワクチン 個人的に感じた注意点と対策   2021-08-04 03:59

    · 【ニュース中国語事始め〜??塔毒株】 最近になってよく見かけ...   2021-08-02 12:55

    · 中国軍内の新型コロナ感染状況、どうなっているのだろう   2021-08-02 07:10

    · 【いつものボヤき】 今の日本人が“知性の怠慢”に陥っている一...   2021-08-02 06:04

    · 【ニュース中国語事始め〜奥?会???目 】 東京五輪競技名・...   2021-08-01 11:49

    · 【日本人と中国人の「外国人侮蔑語」を考えてみた】   2021-08-01 07:27

    · 「あまりにも可愛い」と本当に大人気らしい   2021-07-30 08:49

    · 中国人女性が白昼堂々「私はエッチが大好きです」と告白   2021-07-30 08:44

    · 【ニュース中国語事始め〜枚 m?i】 メダル関連で、“チョン...   2021-07-30 06:02

    · 【ニュース中国語事始め〜国?院 gu?w?yu?n】 “ある...   2021-07-29 04:18

    · 【ニュース中国語事始め〜?? shu?igu?】 米国を非難...   2021-07-23 07:46

    · 【ニュース中国語事始め〜7月9日,国家主席?近平…】 日付の...   2021-07-22 04:24

    · 【ニュース中国語事始め〜挑? ti?ozh?n】 「挑戦する...   2021-07-21 04:09

    · 【ニュース中国語〜同比 t?ngb?】 辞書通りに訳すとダメ...   2021-07-20 04:26

    · 【ニュース中国語〜?目 xi?ngm?】〜気づかないと、うっ...   2021-07-19 04:32

    · 【ニュース中国語〜福祉 f? zh?】   2021-07-18 07:08

    · 【ニュース中国語〜公民 g?ngm?n】   2021-07-17 05:48

    · 【ニュース中国語〜警察 j?ngch?】   2021-07-15 08:33

    · 【ニュース中国語〜金字塔 j?nz?t?】   2021-07-15 02:00

    · 【ニュース中国語〜万? w?ny?】   2021-07-14 10:04

    · 【ニュース中国語〜教?? ji?osh?y?】   2021-07-14 09:28

    · 日本語・中国語の翻訳で機械をつかったがゆえの「混乱」…“傾向...   2021-07-12 06:27

    · 「新型コロナ用ワクチン反対論者」の心理を考えてみた   2021-07-10 12:02

    · 日本政府は本当に「台湾は中国の一部」と認めたのか?―外交文書...   2021-07-08 07:08

    · 中国共産党の創立祝賀日はなぜ7月1日? 答:不明だったから適...   2021-06-29 07:56

    · 内モンゴルの「日本語世代」の思い出…私自身の備忘録として   2021-06-26 07:32

お気に入りとしてこのブログを保存
キーワードで検索
検索範囲   ブログ 記事
キーワード   

ブログ検索: ブログのタイトルと紹介文が検束され、合致したブログのリストが表示されます。
記事検索: 記事の内容が検束され、合致した記事のリストが表示されます。

私のお気に入り
上海
★210926れおひな/金沢散...
しばらくぶりのブログになりますが、アップしましょう。先週の...
LA TIENDA @Joo ...
???Enamel Family Mug and Squa...
大阪花市場へ?明日のワクチンに...
今日も皆様にとって素敵な日でありますようにそしてこの場所に...
ビール 111 HPA Mu...
体重73.5KG。昨夜のまなかったからね。 貧乏...

北京
学ばない中国人夫。
普通に仲の良い夫婦だと思う。特別な不満もない。だが、性懲り...
アメリカで謎だった目の周りの腫...
今年に入ってからずっとまぶたが痒い&腫れる謎の現象を患った...
ヘナの価格について初回1000...
この投稿をInstagramで見る ...
《親愛的翻訳官》ドラマで中国語...
※「趣味としては大満足、語学力でキャリアチェンジするにはも...

香港
今年の十五夜さん
おそばせながら今年の十五夜さんは‥お友達から貰ったカード旦...
香港文化博物館で開催中のHon...
こんにちは(最後に関連リンク追記しました2021.9.26...
震えながら読みました(ToT)
図書館で一気に7冊どーーんフランス人についての2冊単行本は...
楽団の定期演奏会!
日本に帰国してから、みあは市内のオーケストラに参加していま...

大連
今日はしまくとぅばの日
  我がホームの言葉の中の好きな言葉?...
【ブルーバード】小学生でも吹け...
テレビ東京系アニメ 「NARUTO-ナルト- 疾風伝」オー...
金田さん(いしばしさん)
人生で出会った忘れられない人今回は記事内容を考慮して名前を...
2021年3月26日桜満開
最近は桜も満開になり、歩いていても気持ちがいいです。いつも...