| |
|
| 翻訳家募集のお知らせ
[引用]
|
| 投稿者: 佐藤武(fanyi)
時間: 10-04-30 21:22 |
|
始めまして、佐藤と申します。
弊社は現在、日本の書籍を翻訳し
中国で販売を行う業務をしております。
今後、書籍の取り扱いを増やすに当たり、
広く翻訳家の方々を募集致します。
※クライアント様の機密情報保護の関係から
弊社、クライアント、小説タイトルなどは
翻訳の御相談を実際にさせて頂くまでは公開できません。
-----------≪委託条件≫----------------------
【翻訳を依頼する本】
日本の出版社から発行されている小説。
※ジャンルやタイトルなどは都度変わります。
【委託条件】
1.翻訳開始と同時に2500元前後の着手金
※難易度、文字数により上下します。
※算出方式は弊社独自のものになります。
2.小説の販売、配信売上の10%を
翻訳家の能力報酬としてお支払いします。
3.翻訳期間は文庫本1冊分で3ヶ月以内が目安
4.書籍の難易度は様々ですので委託前に随時
ご相談をさせていただきます。
※上記報酬は額面上の金額となり、
実際、入金、お支払いする金額は日本国内法に則り、
所得税(支払金額の20%)を引いた金額となります。
※後日、納税したことを証明する
源泉徴収票(日本国税務署発行)をお送りします。
※中国国内において所得申告をされる際
源泉徴収票をお使い頂ければ所得税額ついて
一定の控除を受けることができます。
※所得税額控除手続き、控除の税額に関しては
最寄りの税務局等にご相談ください。
【原稿の入稿方法】
弊社からの原稿入稿は以下2通りとなります。
(1)Microsoft Office Wordファイルなどデータをメール送信
(2)本のコピー(紙)をご住所まで郵送する
※入稿方法は出版社の原稿保管方法によって(1)か(2)かが決まります。
弊社への翻訳文の入稿は全て
Microsoft Office Wordファイルなどデータ形式で
メール送信をお願いしております。
※紙での翻訳入稿は受取ることができません。
---------------------------------------------
応募される方は以下の翻訳テストを
弊社までお送りください。
なお、御紹介等は歓迎しておりますが
必ず翻訳業務の受注やテストは
御本人がご対応ください。
翻訳業務を発注した後に成り済まし等発見した場合、
所得申告や著作権法等の関係上、違法な取引となり、
法的な措置も視野に対応致しますので
くれぐれも代理での受験をされない様ご注意ください。
-----------≪テスト内容≫----------------------
http://www.aozora.gr.jp/cards/000121/files/635_14853.html
上記URLの本文の40段目『おじいさんの話というのは次のようであった。』
までを翻訳の上、弊社にお送りください。
-----------------------------------------------
それでは、皆様からのご応募を広くお待ちしております。 |
|
|  |
| |
|
| 連絡先のお問い合わせ
[引用]
|
| 投稿者: Susie
時間: 10-05-01 12:41 |
|
佐藤さん
始めまして、Susieと申します。
例文を訳しましたが、但し、どこまでお送りするのはわかりませんが、
ご連絡先、メールなど、教えていただけますか?
よろしくお願いいたします。
以上 |
|
|  |
| |
|
| テストの送信先
[引用]
|
| 投稿者: 孫
時間: 10-05-03 18:20 |
|
| テストから応募しますので、送信先を教えてください。 |
|
|  |
| |
|
| 送信先を教えてください
[引用]
|
| 投稿者: ちょう
時間: 10-05-31 15:41 |
|
| 送信先を教えてください |
|
|  |
| |
|
| はじめまして
[引用]
|
| 投稿者: fuyuki
時間: 10-06-01 10:09 |
|
私は日本人で日本に居住しています。私が行政書類の翻訳を依頼している中国翻訳会社があります。そこで例文翻訳のトライアルをさせていただきたく、掲示板に掲載させていただきました。
送信先がわからないので、お手数ですがこちらまでメールをお願いします。
big-man-bom@hotmail.co.jp |
|
|  |
| |
|
| 翻訳に興味がある留学生です
[引用]
|
| 投稿者: 趙
時間: 10-06-09 17:31 |
|
私はずっと翻訳に興味があり、テストをうけてみたいと思いますが、よろしければ、メールアドレスを教えてください。
imjj23@msn.com |
|
|  |
| |
|
| 送信先について
[引用]
|
| 投稿者: 蒋
時間: 10-07-22 16:16 |
|
佐藤さん
はじめまして。
翻訳には興味ありまして、挑戦したいですが、送信先を教えていただきませんか?もしよければ、こちらまでメールアドレスをお願いします。
nananeko@163.com |
|
|  |
| |
|
|
|
|
|