登録 | ログイン  お問い合わせ  
ALA!中国へようこそ!
中国関連ブログ
日本求人中国求人ブログ言語交換出会いイベントニュース中国旅行ツアーホテル都市情報レストラン在日華人掲示板
  ニュース    イベント    ブログ    中国百科    掲示板  
ホーム>>TOP>>メニュー
ブログの登録
ブログの検索
カテゴリ別ブログ
全地域別ブログ
新着記事
新着ブログ
人気ブログ
人気のブログ(月間)
人気のブログ(季間)
国際結婚ブログ
中国株ブログ
中国語ブログ
中国留学ブログ
中国料理ブログ
中国茶ブログ
中華圏芸能
ニュースと話題
上海ブログ
北京ブログ
香港ブログ
大連ブログ
広州ブログ
蘇州ブログ
深センブログ
東莞ブログ
出会いクラブ
ブログ特集
国際結婚のブログ
駐在妻のブログ
中国で子育てのブログ
日本語教師のブログ
中国での起業家のブログ
駐在員のブログ
中国でペットと暮らす人のブログ
北京オリンピックのブログ
   SCせんせーの中国語なんでもノート   
☆中国語講師SCせんせーこと森川寛の言いたいこと満載ブログ☆    
  何が何でも日中辞典を引くのなら     
2018-09-14 14:24:08


暑さ避けにすだれをたくさん掛けているので、台風が来るたびにしまったり出したりするのが大変だという、ある受講生のお話。


*放下?子又挂上
f?ngxi? li?nzi y?u gu?shang


「しまう」を“放下”と言える場合もありますが、すだれに使うと「上から下に放って広げる」ことから、結局はすだれを出す意味になります。


受講生がどうしてこう言ったのかはとても簡単。
ある日中辞典の「すだれ」の項目を一見して飛びついたのです。


“放下?子”「〜を下ろす」を「〜をしまう」と曲解しました。


日頃から日中辞典を安易に引かず、まず自分で考えるよう、名詞は日本語のままでよいと言っても、こういう状況は一向に変わりません。それで、日中辞典を完全解禁して、調べ方に簡単なルールを設けることにしました。


・最初から辞典に手を出さず、まず自分で文章全体を大まかに作る。
・特に動詞と形容詞は日本語を言い換えながら、既習のものを使う。思いつかなければ辞典を調べてもよい。
・名詞は最後に辞典を調べる。
“放下”は“拿下n?xi?・摘下zh?ixi?”などで大丈夫ですが、こういう言い方は意外と難しいので、初級で習う“收拾sh?ushi”「かたづける」で十分だと思います。


とにかく、日中辞典に頼りきって思考を停止させてはいけません。


f0004006_14233417.jpg


ランキングサイトにエントリーしています。クリックしていただけるとランクが上がります。
   ↓



 
    記事一覧

    · プロトタイプの例文   2018-10-20 08:25

    · 食器の代表は何でしょう   2018-10-19 07:52

    · 付属形態素、何のこっちゃ?   2018-10-18 11:46

    · 『人民網日本語版』の学習利用   2018-10-15 20:41

    · 独学学習者の発音の問題点   2018-10-13 08:52

    · 中国に一般職(事務職)はあるのか   2018-10-12 08:45

    · 「そり舌音」は“zhi”から入るか“shi”から入るか   2018-10-11 10:04

    · 僕はコーヒーでいいよ   2018-10-10 16:41

    · “第一天”と“頭一天”は同じかな?   2018-10-09 06:27

    · 「接待する」を中国語で   2018-10-05 08:22

    · “?”は第何声?   2018-10-04 12:34

    · 「やる気」にもいろいろございます   2018-10-03 14:05

    · “ian”の発音で判断する   2018-10-02 08:39

    · リフォーム」からWeblioの中国語辞典について   2018-09-30 08:48

    · 「リフォーム」を中国語で   2018-09-28 12:13

    · 第2声を第1声で発音するとき再考   2018-09-27 07:55

    · 中国語試験クラスでの感想   2018-09-26 06:56

    · 第3+軽声、軽声の矯正   2018-09-21 23:14

    · “美・漂亮・好看” 後編   2018-09-21 08:09

    · “美・漂亮・好看” 前編   2018-09-20 08:25

    · 「このよう・あのよう」の使い方を整理しよう   2018-09-19 07:58

    · 「パフォーマンスする」は最近こう言う   2018-09-16 12:37

    · 外国人には難しい叱責の感嘆詞   2018-09-15 08:29

    · 何が何でも日中辞典を引くのなら   2018-09-14 14:24

    · 楽しいテキスト作り   2018-09-13 08:43

    · 画像で見る「手をつなぐ」いろいろ   2018-09-12 16:59

    · 第3声と半3声を自在に操る   2018-09-11 17:43

    · 中国語、目的から道具へ   2018-09-08 09:01

    · 第2声を第1声で発音するとき   2018-09-07 07:56

    · “然后”と“以后” 後編   2018-09-05 07:22

    · “然后”と“以后” 前編   2018-09-04 11:02

    · 「服屋」は“*衣服店”ではありません   2018-09-02 08:05

    · “不会”「できません」の落とし穴   2018-09-01 09:17

    · “…心”の隠れ離合詞   2018-08-31 10:18

    · “関心”に注意   2018-08-30 08:25

    · “不”は“?得”の前か後か   2018-08-27 22:49

    · 「ちょっとそこまで」を中国語で   2018-08-26 08:10

    · 「服を乾かす」を「服が乾く」に変換   2018-08-25 07:55

    · 発音矯正はどこまで   2018-08-24 09:21

    · 「三日間休みです」を中国語で   2018-08-23 08:40

    · “个性?”は良いことか悪いことか   2018-08-22 08:09

    · 夏に半身浴   2018-08-20 18:16

    · “忙”の意味を考える   2018-08-20 06:26

    · 中国を代表する罵りことば   2018-08-18 07:47

    · 叶わない“梦”から叶う“梦”へ   2018-08-17 16:21

    · “做夢”「夢を見る」と“夢見”「…の夢を見る」の考え方   2018-08-16 19:47

    · くるぶし境界説   2018-08-12 18:15

    · 「駅前」は“站前”でよいはずなのに   2018-08-11 09:03

    · “快?”「宅配」の激増   2018-08-10 06:27

    · 「覚える」について   2018-08-09 22:33

お気に入りとしてこのブログを保存
   このブログの閲覧者は下記のブログにも興味を示した   
    · HAKATA外国語スクール

    · 中国語はなが〜い友達。

    · 台湾華語教学センターオンラインのブログ 中国語情報発信中です!!

    ·  ジャパ=チャイナビゲーター光部愛のオフィシャルブログ

    · 中国語教室ヒョウガのブログ

   + もっと多くのブログ  
キーワードで検索
検索範囲   ブログ 記事
キーワード   

ブログ検索: ブログのタイトルと紹介文が検束され、合致したブログのリストが表示されます。
記事検索: 記事の内容が検束され、合致した記事のリストが表示されます。

私のお気に入り